机读格式显示(MARC)
- 000 01301nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-307-18597-5 |d CNY45.00
- 100 __ |a 20170512d2017 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 诗学和意识形态视域内伊格尔顿文化批评作品在中国的翻译重写 |A shi xue he yi shi xing tai shi yu nei yi ge er dun wen hua pi ping zuo pin zai zhong guo de fan yi chong xie |d = Translating and rewriting of cultural studies works by eagleton in China |f 王玉峰著 |z eng
- 210 __ |a 武汉 |c 武汉大学出版社 |d 2017.03
- 215 __ |a 182页 |c 图 |d 24cm
- 314 __ |a 王玉峰, 现任岗东东软学院教授等职。
- 320 __ |a 有书目 (第176-182页)
- 330 __ |a 本书在译介学视域内以“意识形态”和“诗学”为经, 以文化误读、语义背反、副文本、译者和读者接受等考察对象为纬, 对伊格尔顿系列汉译作品在英汉两种文化下进行了系统研究。
- 510 1_ |a Translating and rewriting of cultural studies works by eagleton in China |z eng
- 600 _1 |a 伊格尔顿 |A yi ge er dun |g (Eagleton, Terry), |f 1943- |x 文学评论 |x 文学翻译
- 606 0_ |a 文学评论 |A wen xue ping lun |x 文学翻译 |y 英国 |z 现代
- 701 _0 |a 王玉峰, |A wang yu feng |f 1969- |4 著
- 801 _0 |a CN |b 南京国图 |c 20170512