机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-301-19139-2 |d CNY25.00
- 100 __ |a 20120823d2011 em y0chiy0120 ea
- 200 1_ |a 翻译与冲突 |A fan yi yu chong tu |e 叙事性阐释 |f (英) Mona Baker著 |g 赵文静主译
- 210 __ |a 北京 |c 北京大学出版社 |d 2011
- 215 __ |a 31, 290页 |d 21cm
- 225 2_ |a 未名译库 |A wei ming yi ku |i 未名·前沿
- 320 __ |a 有书目 (第254-276页) 和索引
- 330 __ |a 本书阐释了笔译和口译者参与抵制或传播那些为激烈的冲突创造情感和道德土壤的叙事。内容包括: 介绍本书采用的叙事理论 ; 叙事的分类等。
- 333 __ |a 国家哲学社会科学项目阶段性成果之一, 项目批准号: 11BWW013
- 461 _0 |1 2001 |a 未名译库 |A wei ming yi ku |i 未名·前沿
- 500 10 |a Translation and conflict a narrative account |A Translation and conflict a narrative account |m Chinese
- 517 1_ |a 叙事性阐释 |A xu shi xing chan shi
- 606 0_ |a 翻译学 |A fan yi xue |x 研究
- 701 _0 |a 贝克 |A bei ke |g (Baker, Mona) |4 著
- 702 _0 |a 赵文静 |A zhao wen jing |4 主译
- 801 _0 |a CN |b 江苏新华 |c 20111011